Word of the Day: piffle

A word so deceptively small and flippant it practically trips off the tongue, shedding responsibility like an unrepentant twit fleeing the consequences of a late-night bar tab.  At its core, “piffle” is a glorious noun (or occasionally a verb, if you’re feeling ballsy) that encapsulates nonsense, drivel, inane chatter – the auditory equivalent of someone smacking their gums over a lukewarm soda from a gas station in Reno.  A perfect linguistic tool when “horseshit” feels too crass (imagine that, I know) and “nonsense” lacks punch.

“Piffle” emerged straight out of the Victorian word machine, evidently.  It first slithered onto the scene in the late 19th century, likely as a child of onomatopoeic creativity – a linguistic fart noise, if you will, destined to embody foolish talk.  The Brits, drunk on empire and possibly gin, picked it up and ran with it.  It was once a polite way to call somebody’s bluff or dismiss their absurdity without looking too gauche (or drunk).  That said, there’s no definitive origin story – but isn’t that fitting for a term that basically means “pointless chatter”?  It came from somewhere or nowhere, just like half the things you think about in the shower.

Imagine it’s three in the morning, and you’re nursing what can only be described as the unholy spawn of caffeine overdose and existential dread while loitering in a 24-hour diner that smells vaguely of bleach and broken dreams.  Enter Boochie – your friend, nemesis, and someone who will definitely get you arrested someday.  Boochie slams down a mug of coffee as black as Satan’s eyeliner and starts in on one of his infamous “plans.”

“Listen,” he says, eyes darting like a ferret who’s just found out he’s one lottery ticket away from Easy Street.  “This time, it’s foolproof.  We invest in an alpaca farm in Costa Rica.  It’s sustainable.  It’s organic.  It’s sexy, dammit.”
You blink.  Twice.  Your brain struggles to process the sheer audacity of the nonsense pouring out of his mouth.  Finally, somewhere between pity and rage, you find the words. 

“Boochie, my dude,” you say, tapping a cigarette against an ashtray for dramatic effect, “that has got to be the biggest pile of piffle I’ve heard since your artisanal bong startup went under in ’22.”

And really, what more is there to say?  Boochie sulks.  You order pie.  The waitress gives you both a look that says she’s heard it all before, and the night rolls on, a relentless blur of terrible decisions and half-baked philosophies. 

“Piffle” is your friend when you need to dismiss absurdity with just the right mix of disdain and panache.  Unlike words like “hogwash” or balderdash,” which sound like they belong to some Dickensian dandy, “piffle” walks the line between sarcasm and outright dismissal.  Use it wisely – or don’t.  The world’s a mess anyway.

N.P.: “Night Fever” – Bee Gees

You may not leave a comment

Thank you for your interest, but as the headline says, you may not leave a comment. You can try and try, but nothing will come of it. The proper thing to do would be to use my contact form. What follows, well, that's just silliness.

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>