Word of the Day: oomska

Oomska (noun): An undefined, usually intangible something that’s funky, messy, or generally in a state of chaotic absurdity.  Originating as a sort of nonsense placeholder word, it evokes the linguistic vibe of an odd, gooey clutter that defies categorization.

The word “oomska” seems to exist in the shadowy, anarchistic corner of the language reserved for pure whimsy.  With no traceable root in Indo-European traditions or otherwise, it’s suspected to be a syntactical UFO, possibly birthed in literary or comedic obscurity by minds too caffeinated for their own good.  Whoever coined it likely did so with the philosophical hand-waving of someone avoiding an actual explanation with flair.

If you’ve never tried explaining to a Border Patrol officer why you’re transporting a cooler full of what looks like radioactive gazpacho across state lines, I can tell you right now there is no winning version of this interaction.
“So you’re saying…it’s soup?” the officer asked, each syllable soaked in the kind of skepticism reserved for conspiracy theorists and people who pronounce “bagel” wrong.
“It’s more of a…prototype?” I ventured.  A shaky move at best.  I couldn’t tell him it was food-colored cocaine base, so I decided to take a hippy tack.  His eyes flicked to the cooler and narrowed like he was trying to Mission Impossible his way into its contents using pure suspicion.
“And this ‘prototype’ contains…?”
I figured telling him this toxic brew was homemade kombucha, but whether your describing kombucha or cocaine base straight from Mexico, there’s a point where your explanation tips from reasonable into the grammatical equivalent of jazz improv.  I could feel that moment approaching like a very fast tank.
“It’s part fermented culture, part nutrient blend.  Honestly?  It’s kind of an oomska situation.”
He blinked. “A what-now?”
My brain scrambled for a respectable synonym.  None came.
“Look, it’s organic, non-toxic, possibly probiotic.  You know, like quinoa but…wetter.”  I was praying he didn’t ask me to consume the stuff.
The officer stared, visibly weighing the costs of harassing me further versus enduring whatever hellish scent lived inside the cooler.  After an excruciating beat, he waved me through with the universal expression for, “I don’t get paid enough for this kind of weird.”
I have no idea what ultimately convinced him.  Maybe it was the aura of unhinged sincerity, maybe the word “oomska” had successfully short-circuited his skepticism, or maybe he just didn’t want to get “kombucha” dribbles on his boots.  Whatever the case, I drove away victorious, hauling my cargo of questionable liquids and hubris into the sunrise.
Which is why, to this day, I firmly believe some messes can only be described with freshly invented vocabulary.  Oomska.  It explains everything and nothing at once.

N.P.: “Blues and Cocaine (feat. Michale Graves)” – Me And That Man

You may not leave a comment

Thank you for your interest, but as the headline says, you may not leave a comment. You can try and try, but nothing will come of it. The proper thing to do would be to use my contact form. What follows, well, that's just silliness.

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>